我现在的普鲁斯特问卷答案

先说说这个选题和这篇文章的契机好了。

我是个播客(podcast)的重度用户,除了通勤、家务时会听博客,最近甚至在参加会议(流域碳中和学术大会)前,在小宇宙的平台搜索“碳中和”来找相关的节目。可以说,播客就是我的音频版的「小红书」。

前一阵子听了《一言不合》《喜番喜剧》都讲了普鲁斯特问卷,所以我也想抽空做做看。没想到,这一等就是这么久。前两天为了分享较大的文件,上到不用的QQ邮箱,发现最早的那些邮件,是我的高中同学们互相传递的类似的问卷。虽然文字不像音视频一样沉浸,但用它记录当下鲜活的生活,也同样能带人回到当时的情景。


那么我们进入正题:首先要知道,什么是「普鲁斯特问卷」?

Proust Questionnaire,是法国意识流作家马塞尔·普鲁斯特(Marcel Proust)回答过的一系列问题,现在常用于采访中。现在,就让我们来见识一下这些问题,和他曾经给出的答案吧。

我把我的答案放在最右边一列了。

Questions originalesVersion de ProustRéponses de Proust vers 1890我的回答20240528
Your favourite virtue.Ma vertu préférée.Le besoin d’être aimé et, pour préciser, le besoin d’être caressé et gâté bien plus que le besoin d’être admiré.真诚、善良、正义、追求自我完善、不给自己和他人设限。
Your favourite qualities in a man.La qualité que je préfère chez un homme.Des charmes féminins.温柔、倾听、善解人意(那些一般被视为「缺少领导力」「太过细节」的品质),中和一下大环境中的爹味。
Your favourite qualities in a woman.La qualité que je préfère chez une femme.Des vertus d’homme et la franchise dans la camaraderie.自信、自主、独立,所有定义为人的品质。
Your chief characteristic.Le principal trait de mon caractère.真诚、善良、正义
What you appreciate the most in your friends.Ce que j’apprécie le plus chez mes amis.D’être tendre pour moi, si leur personne est assez exquise pour donner un grand prix à leur tendresse.互相支持、幽默、轻松
Your main fault.Mon principal défaut.Ne pas savoir, ne pas pouvoir « vouloir ».与人交流不够、欲望较低
Your favourite occupation.Mon occupation préférée.Aimer.做新东西的人、创造不曾存在的东西的人、制作工具的人、能够帮助他人和未来的自己的人
Your idea of happiness.Mon rêve de bonheur.J’ai peur qu’il ne soit pas assez élevé, je n’ose pas le dire, j’ai peur de le détruire en le disant.能够坦然、淡然地面对所有将要发生和已经发生的事情,能够认可自己的过去、有未来的期待的人,就是活得很完满幸福的人
Your idea of misery.Quel serait mon plus grand malheur ?Ne pas avoir connu ma mère ni ma grand-mère.因为过去就做了当时的自己不认可的事情,而一直懊悔却无法挽救(例如做不道德的事、损人利己的事,如果受限于认知或知识,倒还好原谅过去的自己)
If not yourself, who would you be?Ce que je voudrais être.Moi, comme les gens que j’admire me voudraient.学习法律,用和平的方式推动规则进步,让人们通过学习和认可协议、合约,和谐共处。我相信受教育的人会越来越多,最终能达到这样的理想境地:大家基于互相的理解和尊重,天下大同。这不是理想,这是正在发生的现实,我希望我能促进这一天早点到来。
Where would you like to live?Le pays où je désirerais vivre.Celui où certaines choses que je voudrais se réaliseraient comme par un enchantement et où les tendresses seraient toujours partagées.哪里都可以,小国家有自己的国际标签特色,人少的话,自己的影响力相对更大,大国家有更多的多样性和更多的国内选择,所以都很好。我在哪里,哪里就会因为我变得更贴近我的理想国一点。
Your favourite colour and flower.La couleur que je préfère.La beauté n’est pas dans les couleurs, mais dans leur harmonie.突然想到,本科期间还挺喜欢紫色。现在更喜欢蓝色和白色,还有红色(出现了,法国国旗!)
La fleur que j’aime.La sienne— et après, toutes.突然发现,自己的种植经历很少,只养过吊篮、仙人掌,和现在的猫草。之前说最喜欢大波斯菊,象征永恒的快乐哈哈哈。
L’oiseau que je préfère.L’hirondelle.小鸟哇,认识的也很少呢,会飞的鸟儿们都很自由,我都喜欢
Your favourite prose authors.Mes auteurs favoris en prose.Aujourd’hui Anatole France et Pierre Loti. 
Your favourite poets.Mes poètes préférés.Baudelaire et Alfred de Vigny.还没来得及读,更具有现代性、对当代生活有意义的诗《赶时间的人》《一个人也要活成一个春天》。诗词的话,我更喜欢杜甫、苏轼
Your favourite heroes in fiction.Mes héros dans la fiction.Hamlet.孙悟空
Your favourite heroines in fiction.Mes héroïnes favorites dans la fiction.Bérénice.女娲
Your favourite painters and composers.Mes compositeurs préférés.BeethovenWagnerSchumann.画画,没啥研究,梵高、莫奈的色彩我都比较喜欢。论作曲,巴赫很牛就是了
Your favorite painter.Mes peintres favoris.Léonard de VinciRembrandt.画画,没啥研究,梵高、莫奈的色彩我都比较喜欢。
Your favourite heroes in real life.Mes héros dans la vie réelle.M. DarluM. Boutroux.努力改变自己出身命运的人,都是英雄呢。小田、弛老师,都是
Your favourite heroines in real life.同上,我不太区分性别啦。当然如果非按性别划,那我把她俩放下来,把男英雄空下来把。
What characters in history do you most dislike.完了,读历史读得少,讨厌的人都说不上来……但看了《长安三万里》,如果忠于史实的话,我现实中大概不喜欢李白。
Your heroines in World history.Mes héroïnes dans l’histoire.Cléopâtre. 
Your favourite food and drink.口腹之欲其实填不满啦,喜欢吃的奥利奥吃多了也不好吃了。但冰棍夏天必备!饮料的话,其实自己冲的牛奶+咖啡冻干+蜂蜜就很好了。冰一下夏天更棒
Your favourite names.Mes noms favoris.Je n’en ai qu’un à la fois.芋头,这都是比较亲近的朋友才知道的
What I hate the most.Ce que je déteste par-dessus tout.Ce qu’il y a de mal en moi.大是大非前选择损害公益
World history characters I hate the most.Les personnages historiques que je méprise le plus.Je ne suis pas assez instruit.……无知
The military event I admire the most.Le fait militaire que j’admire le plus.Mon volontariat !我们祖国的近代史上的数次战争,我最喜欢的是淮海战役,因为历史老师说,这是小车推出来的战争,充分说明人民的意志可以左右战场,我喜欢这样属于人民的历史。
The reform I admire the most.La réforme que j’estime le plus.改革开放!邓公真厉害!没有一个国家能够在全球化中活成一个孤岛,在现代欧洲留学过的人,更能感受到文化交流、多样性的吸引力。
The natural talent I’d like to be gifted with.Le don de la nature que je voudrais avoir.La volonté, et des séductions.大象一样的记忆力
How I wish to die.Comment j’aimerais mourir.Meilleur— et aimé.有准备、无痛苦的
What is your present state of mind.Mon état d’esprit actuel.L’ennui d’avoir pensé à moi pour répondre à toutes ces questions.重新审视自己想要的时间分配方案,不断调整生活方式中。现在是比较平静了
For what fault have you most toleration?Les fautes qui m’inspirent le plus d’indulgence.Celles que je comprends.不循规蹈矩但有充分创新的
Your favourite motto.Ma devise favorite.J’aurais trop peur qu’elle ne me porte malheur.曾经,会是“我不在乎输赢,我就是认真。”现在,我更喜欢“让每个人都享受到科技带来的便利”。


评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注